莎士比亞全集(斷章取義版)

The Compleat Works of Wllm Shkspr (abridged)

改編倫敦劇場最長壽之喜劇《THE COMPLEAT WORKS of WLLM SHKSPR (abridged) 》。
挑戰87分鐘,搬演37齣莎劇、100多個角色,一秒不差爆笑喜劇,輕浮、狂野、爆笑、惱人,你的生命就該浪費在美好的事物上! 

---

一般人對於西洋音樂的印象,多半侷限於巴洛克時期以降之廣義古典樂,然而在莎士比亞生存的年代,從英格蘭、蘇格蘭到愛爾蘭,自宮廷樂舞至民間歌謠,音樂之多樣性令人驚豔,亦皆與西洋古典音樂的既定印象相差甚遠。

以音樂設計的角度出發,對莎士比亞最真誠的致敬,就存在於音樂的細節。我針對不同劇本指涉的特定年代、地區研究,將合適的樂器安排在吻合的篇章、演奏恰當的樂段,例如魯特琴獨奏、戲後的吉格舞、柔美的愛爾蘭民謠、悲壯的蘇格蘭風笛,對戲本身而言除了輔助其流暢進行,更有時作為主角,和演員交換情緒。

音樂,使時代的靈魂儘管藏匿於喜劇面貌之下,仍得以漫遊在劇本的字裡行間。

---

劇組名單

製作人暨導演|章舒涵
執行製作|吳稚涵
原著劇本|Adam Long, Daniel Singer, and Jess Winfield
劇本翻譯|傅雲龍
戲劇顧問|何岡娗、吳稚涵
舞台監督|吳昀
舞台設計|劉桑祁
舞台技術|陳人芳
燈光設計|羅文孜
音樂設計|楊易修
音樂執行|楊謹庭
服裝設計|黃晴怡
行銷公關|蘇庭睿
平面設計|陳彥伶
導演助理|姚剴中
演員|王眞如、吳子齊、顏千惠

樂手

Goodnight Jig
小提琴│李奕箴
木吉他│楊易修

Othello
饒舌│王存敬